
Sarjana in
Ijazah Sarjana dalam Terjemahan Khusus
Universitat de Vic

Maklumat Utama
Pilih lokasi
Lokasi kampus
Barcelona, Sepanyol
Bahasa
Bahasa Sepanyol, Inggeris,
Format kajian
Pembelajaran jarak jauh
Tempoh
1 - 2 tahun
laju
Sambilan
Yuran tuisyen
EUR 3,170 / per year *
Tarikh akhir permohonan
Minta maklumat
Tarikh mula paling awal
Minta maklumat
* Harga termasuk.
pengenalan
Ijazah Sarjana Muda Universiti dalam Pengkhususan Khusus mempunyai objektif untuk melatih para profesional dan sarjana dalam bidang yang menghasilkan permintaan paling dalam sektor penterjemahan.
Untuk mendapatkan Ijazah Sarjana dalam Bahasa Khusus, adalah perlu bagi pelajar untuk menyelesaikan sebanyak 60 ECTS, yang mana 18 ECTS tergolong dalam subjek wajib dan 12 ke Projek Akhir Guru. Mengenai baki 30 ECTS, pelajar mempunyai tiga pilihan:
- Pilih pakar pengkhususan (15 ECTS subjek yang berkaitan dengan pengkhususan itu ditambah 15 ECTS subjek elektif yang dipilih oleh pelajar secara bebas).
- Pilih dua kepakaran (15 15 ECTS mata pelajaran yang berkaitan dengan dua kepakaran ini).
- Untuk melengkapkan sejumlah 30 ECTS dari pilihan subjek elektif, tetapi tanpa sebarang pengkhususan.
Semua kepakaran menawarkan 15 ECTS subjek elektif kecuali tafsiran untuk kepakaran Perniagaan, yang menawarkan 21 ECTS.
Untuk memudahkan kajian untuk orang yang mempunyai keterbatasan terhad, ijazah Sarjana itu siap dalam masa dua tahun, walaupun ada kemungkinan untuk menumpukan perhatiannya dalam satu tahun, setelah perjanjian dengan koordinasi. Dalam kes ini, tidak mungkin untuk mendapatkan sebarang pengkhususan dan pendaftaran mesti dibuat dari subjek pilihan yang ditawarkan dalam tahun akademik yang dipersoalkan.
Program ini adalah sebahagian daripada konteks di mana keperluan yang berkaitan dengan pengantaraan bahasa mempunyai berat badan yang semakin meningkat: oleh itu, sebagai tindak balas kepada tuntutan masyarakat dan rangka kerja profesional hari ini, menyediakan orang yang terlatih untuk bekerja dalam persekitaran ditandakan dengan interculturality, multilingualism, multimodality, multitasking dan penggunaan Teknologi Maklumat dan Komunikasi.
Bahasa
Bahasa Catalan atau Bahasa Sepanyol dan Bahasa Inggeris
Orientasi
Dalam satu tangan, Ijazah Sarjana dalam Kejuruteraan Khusus menawarkan peluang kepada pelajar untuk mendekati bidang utama penyelidikan dalam terjemahan dan, dengan cara ini, kemudian melanjutkan pengajian tinggi yang membawa kepada pencapaian tesis kedoktoran berikutnya. Oleh itu, ia memberi akses kepada program kedoktoran Universiti Vic dalam Terjemahan, Kajian Gender dan Kebudayaan dan, juga, kepada Inovasi Pendidikan dan Campur tangan.
Begitu juga, Guru juga membolehkan anda mengikuti jadual perjalanan profesional yang membolehkan pelajar menggunakan terjemahan secara profesional dalam bidang yang menghasilkan permintaan yang paling.
Jadual
Walaupun tempoh penghantaran ditandai dengan ketepatan dalam kalendar akademik, jadual kerja adalah percuma, supaya pelajar dapat menyambung ke bilik darjah pada masa dia lebih suka bekerja pada kandungan yang dicadangkan. Kadang-kadang, fakulti boleh menguruskan sesi persidangan video. Dalam kes ini, jadual akan dipersetujui dengan pelajar yang terlibat.
Ciri-ciri berbeza
- Metodologi didaktik Master dalam Terjemahan Khusus didasarkan pada pengajaran maya melalui Kampus Maya dan didasarkan pada penggunaan bersepadu ICT khusus dalam sektor terjemahan (forum, konferensi video, papan buletin, repositori dokumentari, program perisian). terjemahan bantuan, peti mel tugas, dll.). Kedua-dua universiti ini mempunyai pengalaman yang terakreditasi dalam penggunaan persekitaran maya untuk pengajaran pengajaran.
- Sebagai tawaran dalam talian, Master in Specialized Translation adalah pilihan yang sangat baik untuk orang-orang yang jauh dari pusat pengajian atau yang, akibat kerja atau kewajiban keluarga, tidak boleh mendedikasikan diri mereka secara eksklusif kepada tugas akademik dan menggabungkan mereka dengan kegiatan lain semua jenis Di samping itu, ada kemungkinan untuk menumpukan perhatian kepada 60 ECTS dalam satu tahun dan bukan dua, selepas berunding dan bersetuju dengan penyelarasan.