Sambilan Sarjana dalam Kemanusiaan di Belgium

Cari anda Sambilan Ijazah Sarjanav dalam Kemanusiaan di Belgium 2018

Kemanusiaan

Tuan A dianugerahkan kepada pelajar yang telah menamatkan pengajian peringkat sarjana dalam bidang tertentu pengajian atau bidang amalan profesional serta menunjukkan tahap yang tinggi penguasaan semasa proses tersebut.

Kemanusiaan dan sains sosial adalah satu bidang pengajian yang menyediakan pelajar untuk pelbagai jenis industri apabila ia datang masa untuk memilih kerjaya. Pekerja sosial, artis dan kerjaya pengajaran adalah pilihan yang popular bagi mereka yang menamatkan kursus-kursus ini.

Belgium dikenali sebagai tengah-tengah Eropah dan hab rangkaian antarabangsa. Sebagai pelajar antarabangsa di Belgium anda akan dikelilingi oleh masyarakat pelbagai budaya.

Sambilan Sarjana dalam Kemanusiaan di Belgium

Baca lebih lanjut

Ijazah Sarjana Khusus Dalam Ilmu-ilmu Bahasa

University of Mons
Campus Sambilan 1 - 5  September 2018 Belgium Mons

Yang ditubuhkan menurut Kitab ke-7 November 2013, Ijazah Khas Sarjana Sains Bahasa bertujuan untuk menyediakan pelajar latihan yang berkualiti tinggi untuk memastikan penguasaan ilmu-ilmu bahasa secara umum dan juga kepakaran dalam sektor tertentu. [+]

Yang ditubuhkan menurut Kitab ke-7 November 2013, Ijazah Khas Sarjana Sains Bahasa bertujuan untuk menyediakan pelajar latihan yang berkualiti tinggi untuk memastikan penguasaan ilmu-ilmu bahasa secara umum dan juga kepakaran dalam sektor tertentu. Selain daripada kurikulum teras, program ini termasuk laluan pelbagai latihan, setiap dirangka pilihan, sama ada sebagai persediaan untuk penyelidikan dalam sektor tertentu ilmu bahasa, atau untuk salah satu daripada pelbagai pekerjaan dalam bidang bahasa.

Tempoh Kursus

Mendapatkan Ijazah Khas Sarjana Sains Bahasa memerlukan sekurang-kurangnya satu tahun pengajian. Kursus ini boleh, bagaimanapun, merebak dalam tempoh yang lebih lama. Apabila penilaian diluluskan, pelajar menerima nombor yang sepadan kredit. Kredit boleh dikumpul selama 5 tahun. Walau bagaimanapun, pelajar tidak dibenarkan untuk mengambil semula penilaian kursus yang mana mereka telah mendapat gred sekurang-kurangnya 12/20 dalam tempoh lima tahun akademik sebelumnya.... [-]


Master Dalam Menafsirkan

University of Mons
Campus September 2018 Belgium Mons

Semasa pengajian, tuan masa depan dalam tafsiran persidangan memperoleh strategi khusus dan kemahiran untuk mentafsir, terutamanya ke dalam Bahasa Perancis, mesej yang dituturkan dengan ijazah kepakaran yang tinggi. [+]

Semasa pengajian, tuan masa depan dalam tafsiran persidangan memperoleh strategi khusus dan kemahiran untuk mentafsir, terutamanya ke dalam Bahasa Perancis, mesej yang dituturkan dengan ijazah kepakaran yang tinggi. Ini ucapan milik pelbagai bidang dan seterusnya memerlukan keupayaan yang luas bahasa dan budaya dalam sekurang-kurangnya dua bahasa asing, serta mengawal alat-alat teknologi, antara lain.

Profil program Program kajian menyeluruh disediakan di Jerman, Bahasa Inggeris, Denmark, Sepanyol, Itali, Belanda dan Rusia. Satu tangan kepada keadaan yang diramalkan dalam ijazah sarjana yang 's tahun 1 dengan melaksanakan bengkel terjemahan kehidupan sebenar. A penempatan profesional / latihan dalam sesuatu syarikat atau pentadbiran yang berbilang bahasa, jika tiada dalam perkhidmatan tafsiran sebuah agensi antarabangsa juzuk program pengajian master-2 seperti yang menyiapkan tesis master. Hasil utama pembelajaran Pada akhir program ini, graduan dapat: mentafsir ke dalam Bahasa Perancis, dalam mod berturut-turut atau serentak, mesej yang dituturkan dibuat oleh pakar-pakar yang tinggi berurusan dengan pelbagai jenis mata pelajaran; mentafsir ke dalam bahasa asing ucapan yang dibuat di Perancis pada subjek kepentingan umum atau trend semasa. Profil pekerjaan graduan Pemegang ijazah sarjana dalam mentafsirkan persidangan mempunyai untuk mengintegrasikan berjaya dalam pelbagai sektor kehidupan ekonomi negara dan antarabangsa. Interpreters boleh menjadi kakitangan awam yang bekerja dalam pertubuhan kebangsaan atau antarabangsa, seperti jabatan-jabatan persekutuan dan wilayah Negara, Kesatuan Eropah dan pelbagai pihak berkuasa, institusi Parlimen, PBB atau NATO. Sebagai penterjemah bebas, dia akan bekerja sebagai freelancer yang bekerja sendiri atau sebagai penterjemah bebas untuk agensi atau institusi antarabangsa utama. Akhir sekali, dia akan mempunyai akses kepada banyak profesion bahasa... [-]

Master Dalam Terjemahan

University of Mons
Campus September 2018 Belgium Mons

Semasa pengajian, tuan masa depan dalam terjemahan memperoleh strategi dan kemahiran tertentu untuk menterjemahkan, terutamanya ke dalam Bahasa Perancis, dokumen dengan tahap kepakaran yang tinggi. [+]

Semasa pengajian, tuan masa depan dalam terjemahan memperoleh strategi dan kemahiran tertentu untuk menterjemahkan, terutamanya ke dalam Bahasa Perancis, dokumen dengan tahap kepakaran yang tinggi. Ayat-ayat atau ucapan dalam bidang pelbagai seperti ekonomi, perubatan, politik, undang-undang, sains atau sastera memerlukan keupayaan yang tinggi bahasa dan budaya dalam sekurang-kurangnya dua bahasa asing, serta mengawal alat-alat teknologi, antara lain.

Struktur Program kajian menyeluruh disediakan di Jerman, Bahasa Inggeris, Denmark, Sepanyol, Itali, Belanda dan Rusia. Kursus pilihan seperti bahasa, tamadun, umum atau kelas terjemahan khusus ditawarkan dalam bahasa-bahasa yang dinyatakan di atas, dan juga dalam bahasa Arab, Cina, Greek, Hungary, Jepun, Norway, Poland, Portugis dan Sweden. Situasi yang hands-on yang diramalkan dalam tuan 's darjah tahun 1 dengan melaksanakan bengkel terjemahan kehidupan sebenar.A penempatan profesional / latihan dalam sesuatu syarikat atau pentadbiran yang berbilang bahasa, Bahasa atau agensi antarabangsa juzuk program pengajian master-2 begitu juga dengan penyiapan master tesis Calon-calon untuk ijazah sarjana yang 's dalam terjemahan boleh memilih antara tiga finalities: terjemahan pelbagai disiplin, dengan pengkhususan yang tinggi dalam bidang-bidang seperti undang-undang, ekonomi, dan lain-lain; terjemahan dalam konteks budaya, lebih tertumpu kepada pengantaraan bahasa, contohnya di sebuah syarikat multinasional atau NGO; penyediaan penyelidikan. Hasil utama pembelajaran Pada akhir program ini, graduan dapat: <; untuk menterjemah, merumuskan atau mensintesis dalam bahasa Perancis, bertulis dan / atau dokumen yang dituturkan dan ucapan-ucapan yang dibuat oleh pakar-pakar yang tinggi berurusan dengan pelbagai jenis mata pelajaran/ li> untuk menterjemahkan atau mensintesis dalam bahasa asing dokumen kepentingan umum, yang ditulis atau bercakap dalam bahasa Perancis; untuk... [-]

Master Dalam Bidang Kewartawanan - Diajar Dalam Bahasa

ESJ Paris - École Supérieure de Journalisme
Campus September 2018 Belgium Brussels

Ini Sarjana Kewartawanan diajar di Perancis di Paris. [+]

Ini Sarjana Kewartawanan diajar di Perancis di Paris.

Baca huraian Perancis yang rasmi dan memohon di sini: ESJ Paris: Master en Journalisme

[-]

Master Eropah Pasca Siswazah Dalam Terjemahan Khusus

Lessius
Campus 1 - 1  September 2018 Belgium Antwerp Mechelen

Bahasa Subfaculty dan Komunikasi Lessius Antwerpen adalah salah satu yang terbesar di Eropah dan merupakan sebahagian daripada Fakulti Sastera daripada Universiti Katolik Louvain (KU Leuven).Subfaculty yang mempunyai reputasi antarabangsa yang cemerlang dalam bidang pendidikan dan [+]

Master Eropah Siswazah Terjemahan Khusus

Bahasa Subfaculty dan Komunikasi Lessius Antwerpen adalah salah satu yang terbesar di Eropah dan merupakan sebahagian daripada Fakulti Sastera daripada Universiti Katolik Louvain (KU Leuven). Subfaculty yang mempunyai reputasi antarabangsa yang sangat baik dalam bidang pendidikan dan penyelidikan ilmiah. Kecemerlangannya disokong seterusnya apabila pada tahun 2000 subfaculty menjadi ahli CIUTI, Persidangan Tetap Antarabangsa Institut Universiti Penterjemah dan Jurubahasa. Pada tahun 2011, Lessius telah dihadiahkan dengan label EMT, yang membawa bersama-sama universiti yang menawarkan standard yang tinggi dalam latihan penterjemah profesional.Jika anda ingin menjadi seorang penterjemah profesional dan anda mendaftar dalam program EMT, anda akan menerima pendidikan lepasan ijazah yang terbaik dalam terjemahan tersedia di Kesatuan Eropah. ... [-]