Sarjana Dalam Teknologi Inovatif Dalam Terjemahan: Bahasa Perancis / Bahasa Sepanyol / Bahasa Itali

Saint Petersburg University

Penerangan Program

Baca keterangan rasmi

Sarjana Dalam Teknologi Inovatif Dalam Terjemahan: Bahasa Perancis / Bahasa Sepanyol / Bahasa Itali

Saint Petersburg University

MANFAAT PROGRAM

  • Kesinambungan tradisi sekolah pemikiran Rusia yang tertua.
  • Kursus unik yang dikembangkan oleh pakar SPbU, teknik dan teknologi pengajaran yang canggih.
  • Pelbagai topik penyelidikan dan metodologi dalam bidang bahasa asing.
  • Latihan meluas dalam bidang terjemahan khusus dan kompetitif.

KAWASAN KHAS

  • Teknologi Inovatif dalam Terjemahan: Bahasa Perancis
  • Teknologi Inovatif dalam Terjemahan: Bahasa Sepanyol
  • Teknologi Inovatif dalam Terjemahan: Bahasa Itali

KURSUS UTAMA

  • Sejarah Bahasa
  • Sejarah Linguistik dan Kaedah Penyelidikan Linguistik
  • Terjemahan Skrin
  • Alat Terjemahan Berbantu Komputer
  • Lexicology
  • Kaedah Analisis Linguistik
  • Teori Terjemahan Umum
  • Asas-asas Linguistik Kontrasif
  • Terjemahan Dokumentasi
  • Terjemahan / Berturut-turut berturut-turut dari Rusia
  • Semiotik
  • Falsafah Bahasa
  • Terjemahan Sastera / Interpretasi Serentak

KEMAHIRAN UTAMA

  • Keupayaan untuk menerapkan transformasi penterjemahan untuk mencapai tahap kesetaraan dan perwakilan yang diperlukan dalam semua jenis terjemahan
  • Kemahiran menafsirkan dan mengamati terjemahan berturut-turut
  • Kemahiran ambil perhatian dalam tafsiran berturut-turut
  • Pengetahuan kerja kaedah yang digunakan untuk penilaian komprehensif mengenai projek terjemahan kompleks dari / ke Bahasa Romantik, yang melibatkan alat penterjemahan komputer yang dibantu dengan komputer, ciri pengurusan terminologi dan perisian linguistik

PELUANG KERJAYA

Program ini melatih para penterjemah di kawasan tumpuan umum dan khusus. Graduan dilengkapi dengan baik untuk menyertai pasaran penterjemahan dan melaksanakan tugas praktikal dan pengurusan menggunakan teknologi penterjemahan terkini.

GRADUATES DIKELUARKAN UNTUK MENYEDIAKAN KUALITI TINGGI

  • perkhidmatan terjemahan (penterjemahan, penafsiran berturut-turut dan serentak) kepada orang asli dan undang-undang atau memulakan kerjaya dalam jabatan terjemahan organisasi antarabangsa
  • perundingan bahasa
  • pengurusan perkhidmatan bahasa (pengurusan pasukan projek dan jabatan terjemahan)
  • latihan penerjemah
  • penyelidikan terpakai dalam bidang linguistik dan disiplin yang berkaitan
  • kajian pascasiswazah di Rusia atau di luar negara
This school offers programs in:
  • Perancis
  • Sepanyol
  • Itali


Tarikh Akhir Kemaskini May 16, 2018
Tempoh & Harga
This course is Lokasi Kampus
Start Date
Tarikh mula
Sept. 2018
Duration
Tempoh
Sepenuh masa
Locations
Rusia - St. Petersburg
Tarikh mula: Sept. 2018
Tarikh tutup permohonan Permintaan Maklumat
Tarikh akhir Permintaan Maklumat
Dates
Sept. 2018
Rusia - St. Petersburg
Tarikh tutup permohonan Permintaan Maklumat
Tarikh akhir Permintaan Maklumat