Keystone logo

1 MSc Program dalam Penterjemahan 2024

Penapis

Penapis

  • MSc
  • Pengajian Kemanusiaan
  • Pengajian Bahasa
  • Penterjemahan
Bidang pengajian
  • Pengajian Kemanusiaan (1)
  • Kembali ke kategori utama
Lokasi
Cari lebih banyak lokasi
Jenis darjah
Tempoh
Kepantasan belajar
Bahasa
Bahasa
Format kajian

    Popular degree type

    Popular study format

    Popular locations

    MSc Program dalam Penterjemahan

    Penerima ijazah sarjana muda banyak memilih untuk meneruskan pendidikan mereka dengan mengikuti Sarjana Sains, atau MSc, yang merupakan jawatan akademik dianggap antarabangsa diperuntukkan bagi mereka yang berkesan menyelesaikan satu set ketat kerja kursus dalam suatu kawasan tertentu. Ramai orang mendapatkan ijazah sarjana sebagai satu cara untuk meningkatkan kebolehpasaran mereka dalam pasaran global.

    Hanya apa yang MSc Terjemahan? Program ijazah intensif biasanya selesai dalam tempoh dua atau tiga tahun dan menyediakan graduan untuk pelbagai di-permintaan kerjaya yang melibatkan terjemahan dan tafsiran. Kawasan umum pengajian Sarjana Sains dalam program Terjemahan termasuk pembangunan bahasa, perniagaan antarabangsa, komunikasi silang budaya, etika, kajian global dan kawasan-kawasan lain yang penting kepada ahli-ahli tenaga kerja global hari ini.Kurikulum berbeza dari program ke program, tetapi kebanyakan ini mengutamakan melatih peserta untuk cemerlang semasa bekerja di peringkat antarabangsa sebagai juru bahasa atau penterjemah.

    Pelajar yang program ijazah sarjana terjemahan berkesan lengkap secara amnya mendapat kerja daripada yang tanpa ijazah atau mereka yang mempunyai jawatan akademik lebih rendah. Penerima ijazah Sarjana sering melaporkan peningkatan gaji selepas memperolehi Sarjana Sains dalam penetapan Terjemahan. Akhirnya, graduan bersedia untuk meneruskan pengajian mereka lebih jauh lagi selepas memperoleh ijazah sarjana, sekiranya mereka memilih untuk berbuat demikian.

    Jumlah tuisyen untuk program ijazah sarjana terjemahan berbeza dengan ketara berdasarkan faktor-faktor seperti prestij kursus ini dan di mana ia ditawarkan. Pelajar perlu menyemak dengan pejabat kemasukan bagi setiap sekolah kepentingan untuk maklumat enrolmen semasa.

    Mereka yang berjaya mengikuti dan mendapat MSc kerja Terjemahan sebahagian besarnya sebagai juru bahasa atau penterjemah untuk diplomat, ahli-ahli politik, pegawai kerajaan, duta dan pemimpin-pemimpin dunia, antara lain. Beberapa graduan memilih untuk mengajar terjemahan di peringkat kolej, sementara yang lain kembali ke sekolah untuk meneruskan pendidikan mereka sendiri dan akhirnya mengejar ijazah doktor falsafah.

    Mereka yang berminat untuk mewujudkan kerjaya dan menguntungkan dalam terjemahan dinasihatkan untuk mengkaji peluang-peluang pendidikan yang luas yang wujud di peringkat antarabangsa dengan menggunakan pangkalan data kami. Cari program anda di bawah dan kenalan secara terus pejabat kemasukan daripada sekolah pilihan anda dengan mengisi borang yang memimpin.